Polskiな固有名詞

 2日目。今日もゼミ4連発で5〜6時間。こっちは明日発表で、準備も不完全いうたら不完全ですが何か。どうも、Polskiな固有名詞ってどうも一般には読まれへんみたいやね。Niebrzydowskiとか、Januszkiewiczとか。僕はまあ読めるけど。で、僕はFranziszekって名乗っとうけど、これも色んな人に読み方聴かれる。polskiはスラヴ言語の中では半角文字で書ける率が高い方やから僕はよう使ふけど(あくまで現行の普通のオルディナトゥールの性能の問題。これを持って優れた言語と言ふつもりはない)。Takajosiek Jamamotowskiとか名乗ることもあるし。まあ僕は、スラヴ・ラテン系の固有名詞ならだいたい読めるかな。北欧・オランダあたりはきついけど。